standardize whitespace on localizable text files
This makes things work better when syncing with Weblate
This commit is contained in:
parent
6115cd49f7
commit
83231f0bf7
|
|
@ -13,4 +13,3 @@ Indien jou toestel nie skandeer nie, probeer eers peuter aan die instellings. Al
|
|||
As dit steeds nie werk nie en jy glo daar is 'n program probleem, stuur 'n boodskap aan die skrywer met die volgende inligting. Boodskappe sonder hierdie inligting kan opgetree word op, dus is geïgnoreer.
|
||||
|
||||
-Toesteltipe - 'n basiese Beskrywing van wat nie werk nie: opvries? nie skandeer nie? lyk vreemd? -Bevestig dat jy die bogenoemde probeer het - 'n toestel log vaslê van wanneer dit begin het
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,4 +23,3 @@
|
|||
|
||||
-ཡོ་བྱད་ཀྱི་རིགས།-ལས་ཀ་བྱེད་མི་ཐུབ་པ་དེ་དག་གི་རྩ་བའི་འགྲེལ་བཤད།:བརྡབ་སྐྱོན་ཤོར་བ་ཡིན་ནམ། འཚག་མ་རྒྱབ་བམ། ཡ་མཚན་འདུག་གམ།
|
||||
-ཁྱེད་རང་གིས་དང་པོ་རིམ་པ་གོང་མར་སྤོ་ཐབས་བྱས་པ་ངོས་འཛིན་ཐུབ་པ་དགོས།-དང་པོ་མགོ་བཙུགས་པ་ནས་བཟུང་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གྲངས་ཐོ་ཉར་་ཡོད།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@ Sollte Ihr Gerät nicht richtig scannen, versuchen Sie die in den Einstellungen
|
|||
Sollte keine der oben genannten Maßnahmen helfen, und Sie einen Fehler der App vermuten, senden Sie eine Nachricht an den Entwickler. Um die Nachricht bearbeiten zu können, muss sie die folgenden Informationen enthalten. Fehlen diese Informationen wird sie ignoriert.
|
||||
|
||||
- Gerätetyp - Eine Beschreibung des Problems: Abstürze? Kein Scan möglich? Eigenartiges Aussehen? - Eine Bestätigung, dass Sie die oben genannten Schritte bereits versucht haben - Einen Log-Auszug ab dem Startzeitpunkt
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@ Si éstos siguen sin funcionar y usted cree que hay un problema de aplicación ,
|
|||
Si todavía no funcionan y cree que hay un problema en la aplicación, envía un mensaje al autor con la siguiente información. Los mensajes sin esta información completa no se pueden activar, por lo que son ignorados.
|
||||
|
||||
- Tipo de dispositivo - Una descripción básica de lo que no funciona: ¿se bloquea? ¿No escanea? ¿Se ve extraño? - Confirmación de que ha intentado los pasos anteriores primero - Una captura de registro del dispositivo desde el momento en que se inicia
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@
|
|||
اگر این هم کار نکرد و فکر میکنید مشکل از اپلیکیشن است به سازنده آن به همراه اطلاعات زیر پیام بدهید. به پیامهایی که اطلاعات کافی ندارند رسیدگی نمیشود و در نتیجه پاسخی در بر نخواهد داشت.
|
||||
|
||||
- نمونه دستگاه - خلاصهای بگویید از اینکه چه چیزی کار نمیکند: کرش میکند؟ اسکن نمیکند؟ غیر عادی است؟ - تأییدیه که گام های فوق را در ابتدا مورد بررسی قرار دادید - ثبت ضبط از زمان ابتدا شروع میشود
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@ Si votre appareil ne scanne pas, essayez d'abord des méthodes alternatives. Dan
|
|||
Si celles-ci ne fonctionnent pas et que vous pensez qu'il s'agit d'un problème de l'application, envoyez un message à l'auteur avec les informations suivantes. Les messages sans ces informations ne pourront pas être traités, et seront donc ignorés.
|
||||
|
||||
- Type d'appareil - Une description sommaire de ce qui ne marche pas : plantages ? Ne scanne pas ? Comportements étranges ? - Confirmation que vous avez essayé d'abord les étapes ci-dessus - Une capture des journaux de l'appareil quand il démarre
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@
|
|||
これでもまだ動作せず、アプリに問題があると思われる場合は、以下の情報を添えて作者にメッセージを送信してください。この情報がないメッセージは対応することができないため、無視されます。
|
||||
|
||||
- 端末の種類 - 動作不良の基本的な説明: クラッシュ? スキャンしない? 何かがおかしい? - まず上記の方法を試してみたか? - アプリ起動時からのデバイスログのキャプチャ
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@ Hvis din enhet ikke skanner, prøv å skru på forskjellige hacks for enhetsfeil
|
|||
Hvis disse ikke fungerer og du tror det beror på et programproblem, send en melding til utvikleren med følgende informasjon. Meldinger uten denne informasjonen lar seg ikke utforskes nærmere, og blir dermed ignorert.
|
||||
|
||||
- Enhetstype - En grunnleggende beskrivelse av hva som fungerer: Kræsj? Skanneproblemer? Rariteter? Snurrepipperier? - Vis til at du har prøvd overnevnte steg - En fangst av enhetsloggen fra tidspunktet den starter
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@
|
|||
Якщо вони все ще не працюють, і ви вважаєте, що є проблема із застосунком, надішліть повідомлення автору з цією інформацією. Повідомлення, які не містять інформації, не можуть бути оброблені, тому їх ігнорують.
|
||||
|
||||
- Тип пристрою - Основний опис того, що не працює: аварія? не сканує? виглядає дивно? - Підтвердження того, що ви спробували перші кроки вище - Запис журналу пристрою починається з моменту його запуску
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@
|
|||
如果仍然无法解决并认为这是应用程序的问题,请向作者发送包含以下信息的消息。如果不含这些信息,将因无法处理而被忽略。
|
||||
|
||||
- 设备类型 - 关于什么无法正常运行的简述:崩溃?未进行扫描?有何异样? - 请确认已尝试上述步骤 - 从启动应用开始记录的设备日志
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@
|
|||
如果以上方法仍然無法解決問題,且您認為這是應用程式的問題,請向作者傳送以下資訊。不含下列資訊的訊息將被忽略。
|
||||
|
||||
- 裝置類型 - 問題的簡述:是否出現崩潰?無法掃描?有何異樣? - 再次確認已嘗試上述步驟 - 裝置啟動時的日誌
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ Alternatiewe sleutelbord op die skerm vir verskillende tale.
|
|||
* Multi taal sleutelbord ondersteuning via eksterne pakkette (Engels as standaard) * voltooiing woordeboeke vir veelvuldige tale * Multitouch ondersteuning * uitbreiding sleutelbord (vee jou vinger dwarsoor die sleutelbord) * gebaar ondersteuning: vee links of regs te verwissel uitlegte; vee tot verskuiwing; vee af te sluit van die sleutelbord * tema ondersteuning (kom met verskeie velle) * emosiekone stuur sleutelbord plus emosiekone stuur merker soektog - tipe ": emoji_name" * ingeboude gebruiker woordeboek woorde redakteur * opsioneel 16-sleutel Engelse sleutelbord * loper beweging sagte-sleutels wat ook gekarteer kan word om hardeware sleutels * ondersteun ARM, x86 en MIPS natively * stem-insette * vermoë om oorheers die stelsel lokaliteit waarde
|
||||
|
||||
Ons sal probeer om enige taalpakke en temas wat bron xml en erkenning/lisensie vir die woordeboeke publiseer. Vir meer inligting sien die f-droid.org [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forum onderwerp].
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@
|
|||
* ཕྱི་ལོགས་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱུད་དེ་སྐད་རིགས་སྣ་མང་གི་མཐེབ་གཞོངས་བེད་སྤྱོད་ཐུབ།(དབྱིན་སྐད་ཚད་འཛིན།)* སྐད་རིགས་སྣ་མང་ནང་གི་ཚིག་མཛོད་ཆ་ཚང་བ། * རེག་པ་སྣ་མང་བྱེད་ཐུབ་པ། * མཐེབ་གཞོང་རྒྱ་སྐྱེད། (མཐེབ་གཞོང་གི་མཐའི་བར་དུ་རང་གི་མཛུབ་མོ་མགུལ་ཐུབ།)* ལག་པའི་སྟངས་སྟབས་ཀྱི་བྱེད་ལས་ཡོད། :ལག་པ་གཡོན་དང་གཡས་ལ་འཐེན་ནས་དྲྭ་ཤེལ་བརྗེས་ཐུབ།; ལག་པ་སྒང་ལ་འཐེན་ནས་སྤོས།;ལག་པ་འོག་ལ་འཐེན་ནས་མཐེབ་གཞོང་སྒོ་རྒྱབ། *རྒྱབ་ལྗོངས་ལ་པར་རིས་(འདྲ་མིན་བརྗེས་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད།)*ཨི་མོ་ཇི་མཐེབ་གཞོང་། ཨི་མོ་ཇི་རྟགས་ཅན་འཚོལ་ཞིབ།- སྣོན་:":ཨི་མོ་ཇི་_མིང་། " *རང་ཆས་སུ་ཡོད་པའི་ཚིག་མཛོད། *ལྡེ་མིག་ ༡༦ དབྱིན་སྐད་མཐེབ་གཞོང་གདམ་ཀ།*བརྗེ་པོ་རྒྱབ་ཐུབ་པའི་བརྡ་སྟོན་འགུལ་སྐྱོད་དེ་བརྗེ་པོ་རྒྱབ་མི་ཐུབ་པའི་ལྡེ་མིག་ལ་མཐུད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད། *ནུས་པ་འཕར་མ་མི་དགོས་པའི་ཐོག་ནས ARM, x86 དང་ MIPS རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད། *སྐད་ངག་འཇུག་པ།*མ་ལག་ནང་དུ་ཡོད་པའི་རིན་ཐང་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་གཏོང་བའི་ནུས་པ་ཡོད།
|
||||
|
||||
ང་ཚོས་སྐད་རིགས་འདྲ་མིན་གྱི་སྡེ་ཚན་ཁག་དང་xml ནས་བྱུང་བའི་བརྗོད་གཞི་ཁག་དང་ཁྱད་ཆོས་/ཚིག་མཛོད་གི་ཆོག་མཆན་ལག་ཁྱེར་རྣམས་པར་སྐྲུན་བྱེད་་རྒྱུར་ཐབས་ཤེས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། གནས་ཚུལ་དེ་ལས་མང་བ་མཁྱེན་འདོད་ན་f-droid.orgལ་གཟིགས། [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forum topic]
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ Alternative Bildschirmtastatur für viele Sprachen.
|
|||
* Unterstützung einer mehrsprachigen Tastatur über zusätzliche Sprachpakete (Englisch als Standard) * Wörterbücher zur Vervollständigung in mehreren Sprachen * Mehrfingerbedienung * Tastaturerweiterung (mit dem Finger nach oben, über den Tastaturrand hinaus wischen) * Gestensteuerung (Layout durch nach links oder rechts Wischen ändern; Umschalttaste durch nach oben Wischen betätigen; Tastatur durch nach unten Wischen schließen) * Designauswahl (enthält etliche Vorlagen) * Emoji-Tastatur plus Emoji-Kennzeichensuche (":emoji_name" eintippen) * Integrierte Benutzerwörterbuch-Bearbeitung * Optionale englische 16-Tasten-Tastatur * Cursor-Bewegung über Bildschirmtasten und auch über zugeordnete Hardware-Tasten steuern * Spracheingabe * Unterstützt ARM, x86 und MIPS * Besitzt die Fähigkeit, die Einstellung für die Systemsprache zu überschreiben
|
||||
|
||||
Wir werden versuchen, jedes Sprach- und Designpaket zu veröffentlichen, das eine XML-Quelldatei und - bei Wörterbüchern - die Zuordnungen/Lizenzen mitbringt. Weitere Infos dazu auf F-Droid [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forum topic].
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ Teclado en pantalla alternativo para varios idiomas.
|
|||
* Soporte de teclado multilingüe a través de paquetes externos (Inglés como estándar) * Diccionarios de finalización para varios idiomas * Soporte para teclado multitáctil * Teclado de extensión (desliza el dedo hacia arriba del teclado) * Soporte de gesto: desliza hacia la izquierda o la derecha para cambiar diseños ; Deslizar el dedo hasta cambiar; * Teclado Emoji más la búsqueda de etiquetas emoji - tipo ": emoji_name" * Editor de palabras de diccionario de usuario integrado * Teclado opcional de 16 teclas inglesas * Teclas de desplazamiento de movimiento del cursor que También se puede asignar a las teclas de hardware * Soporta ARM, x86 y MIPS nativamente * Voz de entrada * Capacidad para anular el valor de la configuración del sistema
|
||||
|
||||
Intentaremos publicar cualquier paquete de idioma y temas que tengan código fuente xml y atribución / licencia para los diccionarios. Para obtener más información, consulte el tema del foro f-droid.org [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408].
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@
|
|||
* صفحه کلید چند زبانه از طریق بسته خارجی پشتیبانی میشود (انگلیسی به عنوان پیشفرض) * فرهنگ لغت تکمیلی برای چندین زبان * پشتیبانی چندلمسی* صفحه کلیدد خارجی (انگشت خود را از روی صفحه کلید بیرون بکشید)* پشتیبانی حرکات: برای تغییر طرح انگشت خود را به چپ و راست بکشید; به بالا بکشید تا تغییر کنید; به پایین بکشید تا کیبورد بسته شود * پشتیبانی از تم (به همراه چند پوسته میآید)*صفحه کلید ایموجی به علاوه جستجوی tag برای ایموجی - تایپ": نام - ایموجی" * ویرایشگر فرهنگ لغت داخلی برای کاربران* صفحه کلید 16 کلید انگلیسی اختیاری* کلید های حرکتی مکان نما که همچنین می تواند به کلید های سخت افزاری برسد* از ARM ٬ x86 و MIPS بطور پیش فرض پشتیبانی میکند. *ورودی صدا* امکان نادیده گرفتن مقدار سیستم
|
||||
|
||||
ما تلاش میکنیم هر بستهٔ زبانی و زمینهای که xml مبدأ و کیفیت و پروانه برای واژهنامه دارد را منتشر کنیم. برای اطّلاعات بیشتر [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 موضوع انجمن] f-droid.org را ببینید.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ Clavier virtuel alternatif pour différentes langues.
|
|||
* Support de claviers en différentes langues via paquets externes (Anglais par défaut) * Dictionnaires de complétions en différentes langues * Support du multitouch * Clavier étendu (glissez votre doigt de bas en haut sur toute la hauteur du clavier) * Support des gestes : Glissez à gauche ou à droite pour changer la disposition du clavier; glissez vers le haut pour activer les majuscules; Glissez vers le bas pour fermer le clavier * Support des thèmes (différentes apparences incluses) * Clavier emoji et recherche d'emoji par tag - tapez ":nom_de_l'emoji" * Éditeur de dictionnaire de mots personnel intégré * Clavier 16 touches anglais optionnel * Mouvement du curseur par les touches virtuelles peut être relié aux touches physiques * Supporte nativement ARM, x86 et MIPS * Saisie vocale * Possibilité de contourner la valeur de la langue système
|
||||
|
||||
Nous essaierons de publier les paquets de langues et de thèmes qui ont leur code source en XML, ainsi que les dictionnaires qui ont une licence et un auteur. Pour plus d’informations, voir le [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 sujet du forum] sur f-droid.org.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@
|
|||
* 外部パッケージを介した多言語キーボードのサポート (標準は英語) * 多言語の完全な辞書 * マルチタッチのサポート * 拡張キーボード(指をキーボードから上にスワイプ)* ジェスチャーのサポート: 左右にスワイプしてレイアウトを切り替え。上にスワイプしてシフト。下にスワイプしてキーボードを閉じる * テーマのサポート (いくつかのスキンが付属) * 絵文字キーボードに加えて絵文字タグ検索 - ":emoji_name" と入力 * 組み込みのユーザー辞書単語エディター * オプション 16 キー英語キーボード * ハードウェアキーにマッピングすることができるカーソル移動ソフトキー * ARM、x86、MIPS ネイティブのサポート * 音声入力 * システムロケールの値をオーバーライドする機能
|
||||
|
||||
私たちはすべての言語パック、およびソースxmlと辞書の帰属/ライセンスを含むテーマを公開します。詳しい情報は、f-droid.org[http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forum topic]を参照してください。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ Alternativt skjermbasert tastatur for mange språk.
|
|||
* Støtte for flere tastaturer via eksterne pakker (Engelsk er forvalg) * Fullføringsordbøker for flere språk * Multitrykkstøtte * Utvidelsestastatur (dra fingeren din hele veien opp og ut av tastaturet) * Håndvendingsstøtte: dra til venstre eller høyre for å bytte tastaturoppsett; dra opp for å bytte; dra ned for å lukke tastaturet * Draktstøtte (kommer med flere drakter) * Emoji-tastatur pluss emojitaggstøtte - skriv ":emoji_name" * Innebygd ordboksordbehandler * Valgfritt 16-tasters Engelsk tastatur * Falske taster for pekerflytting som også kan tilknyttes maskinvaretaster * Støtter ARM, x86 og MIPS uten konvertering * Stemmestyring * Mulighet til å overstyre systemets lokalitetsverdi
|
||||
|
||||
Forsøksvist vil språkpakker og drakter som har kilde-XML og navngivinging/lisens på plass for ordbøkene. For mer info, sjekk [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forumemnet].
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@
|
|||
* Багатомовна підтримка клавіатури за допомогою зовнішніх пакетів (англійська як стандартна) * Завершення словників для декількох мов * Підтримка Multitouch * Розширення клавіатури (проведіть пальцем в гору за клавіатурою) * Підтримка жестів: проведіть пальцем ліворуч або праворуч, щоб переключати макети; проведіть пальцем до переміщення; проведіть пальцем униз, щоб закрити клавіатуру * Тема підтримки (поставляється з декількома скінами) * Клавіатура Emoji та пошуковий запит emoji - введіть ":emoji_name" * Вбудований користувацький редактор слів словника * Додаткова 16-клавіша англійська клавіатура * Програмні клавіші руху курсору, які також можна віднести до апаратних клавіш * Підтримка ARM, x86 та MIPS з самого спочатку * Голосовий ввід * Можливість перевизначити значення локальної системи
|
||||
|
||||
Ми спробуємо опублікувати будь-які мовні пакети та теми, які мають джерельний XML-файл та атрибути/ліцензію для словників. Для отримання додаткової інформації дивіться f-droid.org [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forum topic].
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@
|
|||
* 可安装外部包,支持多种语言键盘(默认为英语) * 多种语言的完整字典 * 支持多点触控 * 扩展键盘(可键盘之外操作) * 支持手势:左右滑动切换布局;上滑切换键盘;下滑关闭键盘 * 支持主题(内置多种皮肤) * 表情符号键盘,支持表情符号标签搜索 - 输入 ":emoji_name" * 内置用户词典编辑器 * 可选 16 键英语键盘 * 光标移动软键,可映射至实体按键 * 支持原生 ARM、x86 和 MIPS * 语音输入 * 可替换系统区域设置
|
||||
|
||||
我们将尽可能发布各种语言包和主题,包括字典的源 xml 和属性/许可。更多信息,请参阅 f-droid.org [http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 forum topic]。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@
|
|||
* 可安裝外部包,支援多種語言鍵盤(預設為英語)* 多種語言的完整字典 * 支援多點觸控 * 擴充套件鍵盤(可鍵盤之外操作)* 支援手勢:左右滑動切換佈局;上滑切換鍵盤;下滑關閉鍵盤 * 支援主題(內建多種面板)* 表情符號鍵盤,支援表情符號標籤搜尋 - 輸入 「:emoji_name」* 內建使用者詞典編輯器 * 可選 16 鍵英語鍵盤 * 游標移動軟鍵,可對映至實體按鍵 * 支援原生 ARM、x86 和 MIPS * 語音輸入 * 可替換系統區域設定
|
||||
|
||||
只要含有原始 xml 和署名或許可,我們將盡可能發佈的字典語言包和主題。如要更多資訊,請參閱 f-droid.org 上的[http://f-droid.org/forums/topic/anysoftkeyboard-language-packs-layouts-plans/#post-6408 論壇帖子]。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ Gemaak deur potgooi entoesiaste. AntennaPod bevat geen advertensies en word gere
|
|||
'''L.W.'' Die Flattr funksionaliteit is gedeaktiveer is in hierdie bou want die API sleutels is nie in die bron nie.
|
||||
|
||||
Kyk gerus na [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features full feature list] by ons Wiki.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@
|
|||
'''Nི.B.''' ཕེ་ལེ་ཊར་གྱི་བྱེད་ལས་འདི་བཞིན་བཟོ་བཀོད་འདིའི་ནང་ལ་སྒོ་རྒྱབ་པ་ཡིན། APIལྡེ་མིག་འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ནང་ལ་མིན་འདུག
|
||||
|
||||
འདི་ལ་གཟིགས་ [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features full feature list] ང་ཚོའི་ཝི་ཀི་སྒང་ལ།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ Von Podcast-Begeisterten gemacht, bleibt AntennaPod ohne Werbung und wird nach e
|
|||
Übrigens ist die Flattr-Funktion in dieser Version deaktiviert, da die API-Schlüssel nicht im Quellcode enthalten sind.
|
||||
|
||||
Alle Funktionen auf [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features full feature list] in unserem Wiki.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ Por amantes de los podcasts, AntennaPod no tiene anuncios y se actualiza a menud
|
|||
'''N.B.''' La funcionalidad de Flattr se ha desactivado en esta compilación porque faltan las claves de la API en el código fuente.
|
||||
|
||||
Echa un vistazo a [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features full feature list] en nuestra Wiki.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@
|
|||
'''N.B.''' کارکرد Flattr در این قسمت ساخته شده غیر فعال است برای اینکه کلیدهای API در منبع نیستند.
|
||||
|
||||
این را در ویکی ما ببینید [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features full feature list] .
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ Créé par des passionnés de podcasts, AntennaPod n'affiche pas de publicités
|
|||
N.B. : La fonctionnalité Flattr a été désactivée dans cette version car les clés d'API ne sont pas disponibles dans le code source.
|
||||
|
||||
Veuillez consulter la [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features liste complète des fonctionnalités] sur notre Wiki.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@
|
|||
注 ソースに API キーがないビルドでは、Flattr機能は無効になります。
|
||||
|
||||
Wikiで[https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features すべての機能リスト]をご確認ください。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ Laget av nettradioopptaksentusiaster, AntennaPod er fri for reklame og oppdatere
|
|||
'''N.B.''' Flattr-funksjonaliteten er avskrudd i denne byggversjonen av programmet, siden API-nøklene ikke er i kildekoden.
|
||||
|
||||
Sjekk ut [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features hele funksjonslisten] på vår wiki.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ AntennaPod, розроблений підкаст-ентузіастами, не
|
|||
'''N.B.''' Функція Flattr вимкнена в цій конструкції, оскільки ключі API відсутні в джерелі.
|
||||
|
||||
Перевірити [https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features full feature list] на нашій Вікі.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ AntennaPod 由播客爱好者开发,无广告,定期更新,欢迎用户反
|
|||
'''N.B.''' 因软件包不含 API 键,本版本禁用 Flattr 功能。
|
||||
|
||||
请访问我们的 wiki 页面,查看[https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features 完整的功能列表] 。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ AntennaPod 由播客愛好者開發,無廣告,定期更新,歡迎使用者
|
|||
'''註:'''因軟體包不含 API 鑰匙,本版本禁用 Flattr 功能。
|
||||
|
||||
請訪問我們的 wiki 頁面,檢視[https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/About-AntennaPod#all-features 完整的功能列表] 。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs is 'n veelsydige woordeboek wat met woordeboeke van alle tale
|
|||
Buiten taal woordeboeke, is dit moontlik is om enige ander woordeboek op te stel vir DictionaryForMIDs, byvoorbeeld 'n ZIP-woordeboek, 'n foon woordeboek, 'n woordeboek van mediese terme, ens.
|
||||
|
||||
Let asseblief daarop dat die woordeboeke wat vir DictionaryForMIDs opgestel is verskillende Kopiereg kan hê. Alle woordeboeke wat afgelaai kan word vanaf die webwerf is gratis om te gebruik. Verskeie woordeboeke kom met die toepassing en meer verskaf word in die artikel woordeboeke vir aflaai van die webwerf.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ ForMIDs ཚིག་མཛོད་ནི་བེད་སྤྱོད་གཏ
|
|||
སྐད་ཡིག་གི་མཚམས་ལས་འདས་པའི་ཚིག་མཛོད་ཁག ForMIDs ཚིག་མཛོད་དང་མཉམ་དུ་ཚིག་མཛོད་གཞན་གང་འདྲ་ཞིག་ཡིན་རུང་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད་ཐུབ་སྲིད་ཀྱི་རེད། དཔེར་ན། ZIP-ཚིག་མཛོད་དང་། ཁ་པར་གྱི་ཚིག་མཛོད། གསོ་བ་རིག་པའི་ཚིག་མཛོད་་ལ་སོགས་པ།
|
||||
|
||||
མཁྱེན་རྟོགས་ཀྱི་སླད་དུ་ཞུ་རྒྱུར། ForMIDs ཚིག་མཛོད་དང་མཉམ་དུ་སྒྲིག་བཀོད་བྱས་པའི་ཚིག་མཛོད་གཞན་པ་རྣམས་བདག་དབང་མི་འདྲ་བ་ཡིན་སྲིད་ཀྱི་རེད། དྲྭ་རྒྱ་ནས་ཕབ་ལེན་བྱེད་ཐུབ་པའི་ཚིག་མཛོད་ཚང་མ་རིན་མེད་ཐོག་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ཆོག ཡང་ཚིག་མཛོད་འགའ་ཤས་མཉེན་ཆས་དང་མཉམ་དུ་ཡོང་གི་ཡོད་པ་དང་། དྲྭ་རྒྱ་ཕབ་ལེན་བྱེད་པ་དང་མཉམ་དུ་ཚིག་མཛོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་མང་པོ་མཐུན་སྦྱོར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs ist ein vielseitiges Offline-Wörterbuch, in das Wörterbüche
|
|||
Neben Wörterbüchern ist es möglich weitere Nachschlagewerke in DictionaryForMIDs zu integrieren, zum Beispiel Postleitzahlen-, Telefonbücher oder ein Lexikon mit medizinischen Fachbegriffen usw.
|
||||
|
||||
Bitte beachten Sie, dass die Bücher, die in DictionaryForMIDs eingebunden werden, unter Umständen kopiergeschützt sind. Alle Wörtebücher, die auf der Webseite heruntergeladen werden können, sind frei verfügbar. Die App enthält einige Wörterbücher, weitere werden auf der Webseite zum Herunterladen angeboten.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs es un diccionario flexible que se puede configurar con diccion
|
|||
Más allá de los diccionarios de idiomas, es posible configurar cualquier otro diccionario para DictionaryForMIDs, por ejemplo, un diccionario ZIP, un diccionario telefónico o un diccionario de términos médicos, etcétera.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que los diccionarios que están configurados para DictionaryForMIDs pueden tener derechos de autor diferentes. Todos los diccionarios que se pueden descargar desde el sitio web son de uso gratuito. Varios diccionarios vienen con la aplicación y se proporcionan más en la sección para descargar del sitio web.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs یک فرهنگ لغت است که میتواند به را
|
|||
بیشتر از فرهنگ لغت زبانها٬ این امکان وجود دارد تا هر گونه مجموعهای برای DictionaryForMIDs بوجود بیاورید ٬ به عنوان مثال مجموعه مجموعه کد پستی٬ مجموعه شماره تلفنها و یا حتی مجموعه شرایط پزشکی و غیره.
|
||||
|
||||
به خاطر داشته باشید که مجموعههایی که برای DictionaryForMIDs ایجاد میشوند ممکن است قانون کپی متفاوتی داشته باشند. تمام مجموعه هایی را که از وبسایت قابل دانلود کردن هستند میتوانید بطور مجانی استفاده کنید. چندین مجموعه به همراه اپلیکیشن میآیند ولی مجموعههای بیشتری در وبسایت برای دانلود کردن موجود است.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs est un dictionnaire flexible qui peut être configuré pour to
|
|||
Au-delà de l'utilisation des dictionnaires de langue, il est possible créer n'importe quel autre dictionnaire pour DictionaryForMIDs, comme par exemple a annuaire de code postal, de numéros de téléphone, un dictionnaire de termes médicaux, etc.
|
||||
|
||||
Veuillez noter que les dictionnaires qui sont configurés pour DictionaryForMIDs peuvent avoir différents droits d'auteur. Tous les dictionnaires qui peuvent être téléchargés depuis le site web peuvent être utilisés librement. Plusieurs dictionnaires sont inclus dans l'application et d'autres sont disponibles dans la section téléchargements du site.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDsは, 世界中のすべての言語を設定することがで
|
|||
DictionaryForMIDsは、言語の辞書を超えて、郵便番号辞書、電話辞書、医学用語辞典などの他の辞書を設定することが可能です。
|
||||
|
||||
DictionaryForMIDsに設定されている辞書は、著作権が異なることがあるのでご注意ください。ウェブサイトからダウンロードすることができるすべての辞書は、自由に使用することができます。いくつかの辞書はアプリが付属し、多くはウェブサイトのダウンロード辞書で提供されます。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs er en fleksibel ordbok som kan settes opp med ordbøker for sp
|
|||
Mer vidtfavnende, er det mulig å sette opp enhver annen orbok med DictionaryForMIDs, for eksempel et ZIP-arktiv, en telefonoversikt, liste over medisinske ord, osv.
|
||||
|
||||
Merk deg også at ordbøker satt opp med DictionaryForMIDs kan ha andre kopirettskrav. Alle ordbøker som kan lastes ned fra nettsiden er gratis å bruke. Flere andre ordbøker kommer med programmet og flere tilbys i delen for nedlastninger på nettsiden.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs - це гнучкий словник, який можна на
|
|||
Крім мовних словників, можна налаштувати будь-який інший словник для DictionaryForMID, наприклад ZIP-словник, телефонний словник, словник медичних термінів тощо.
|
||||
|
||||
Зверніть увагу, що словники, які встановлені для DictionaryForMID, можуть мати різні авторські права. Всі словники, які можна завантажити з веб-сайту, можуть вільно використовувати. Кілька словників поставляються з застосунком, а більше надаються у розділі "словники" для завантаження з веб-сайту.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs 是一个功能灵活的字典应用,可提供世界各地
|
|||
在语言字典之外,DictionaryForMIDs 还可用于创建各种其他类型的字典,如 ZIP 字典、电话字典、医学术语字典等等。
|
||||
|
||||
请注意:DictionaryForMIDs 可设置添加的字典可能使用不同类型的版权。所有从网站下载的字典皆可免费使用。应用提供了一些内置的字典,访问网站可下载更多字典。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DictionaryForMIDs 是一個功能靈活的字典應用,可提供世界各地
|
|||
在語言字典之外,DictionaryForMIDs 還可用於建立各種其他類型的字典,如 ZIP 字典、電話字典、醫學術語字典等等。
|
||||
|
||||
請注意:DictionaryForMIDs 可設定新增的字典可能使用不同類別的版權。所有從網站下載的字典皆可免費使用。應用提供了一些內建的字典,訪問網站可下載更多字典。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ Of kyk gerus na die dokumentasie wiki:
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
Wil jy 'n vertaling van terminaal nabootser vir Android bydae of verbeter? Sien https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages vir aanwysings.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,4 +23,3 @@ http://github.com/jackpal/ཨེན་ཀྲོཌ་དུས་མཚམས་
|
|||
|
||||
ཁ་སྣོན་བྱེད་འདོད་དམ་ཡང་ན། ཨེན་ཀྲོཌ་ནང་གི་དུས་མཚམས་ལས་མོའི་ཡིག་བསྒྱུར་ཡར་རྒྱས་གཏོང་འདོད་དམ། གཟིགས་དང་།
|
||||
https://github.com/jackpal/ཨེན་ཀྲོཌ་དུས་མཚམས་ལས་མོ་ /ཝི་ཀི་/ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་ཆེད་དུ་སྐད་རིགས་གཞན་གྱི་ནང་དུ་བསྒྱུར་བ།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ Oder die Dokumentation im Wiki studieren:
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
Wer “Terminal Emulator for Android” in eine neue Sprache übersetzen oder eine Übersetzung verbessern möchte, erhält unter https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages genauere Anweisungen.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ O consulta la documentación wiki:
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
¿Quieres añadir o mejorar una traducción del Emulador de Terminal para Android? Consulte https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages para obtener instrucciones.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -22,4 +22,3 @@
|
|||
وبسایت: http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
میخواهید به بهتر شدن ترجمه Terminal Emulator در اندروید کمک کنید؟ برای توضیحات بیشتر به اینجا سر بزنید: https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages .
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ Ou consultez le wiki de documentation :
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
Vous désirez ajouter ou améliorer une traduction de l'émulateur de terminal pour Android ? Allez sur https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages et suivez les conseils.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ https://plus.google.com/u/0/communities/106164413936367578283
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
Android Terminal Emulatorの翻訳を追加または改善したいですか?手順はhttps://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languagesを参照してください。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ Eller sjekk ut dokumentasjonswiki-en:
|
|||
https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
Ønsker du å forbedre en oversettelse av Terminalemulator for Android? Se https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages for instruksjoner.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ https://plus.google.com/u/0/communities/106164413936367578283
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
Хочете додати чи покращити переклад Terminal Emulator для Android? Дивіться інструкції на https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ https://plus.google.com/u/0/communities/106164413936367578283
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
想要参加 Terminal Emulator for Android 的翻译或校对?请访问 https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages for instructions。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,3 @@ https://plus.google.com/u/0/communities/106164413936367578283
|
|||
http://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki
|
||||
|
||||
想要翻譯或校對 Android 終端模擬器(Terminal Emulator for Android)嗎?請造訪 https://github.com/jackpal/Android-Terminal-Emulator/wiki/Translating-to-Other-Languages。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ Fiets en voetganger eienskappe • Voet, wandel en fiets paadjies, geskik vir bu
|
|||
Direkte bydra tot OSM • Rapporteer data foute • Laai GPX snitte om OSM direk vanaf die program • Voeg POIs en laai direk op hulle om OSM (of later indien aflyn) • Ppsionele reis ook in agtergrond opneem modus (terwyl toestel in slaapmodus is) OsmAnd is oop-bron en aktief ontwikkel. Almal kan bydra tot die aansoek deur foute te rapporteer, vertalings te verbeter of nuwe kenmerke kodering. Die projek is in 'n lewendige staat van deurlopende verbetering deur al hierdie vorme van ontwikkelaar en gebruiker interaksie. Die projek vordering maak ook staat op finansiële bydraes om kodering en toetsing van nuwe funksies te befonds. 'n beraamde waarde van kaart dekking en kwaliteit: • Wes-Europa: * * * • Oos-Europa: * * * • Rusland: * * * • Noord-Amerika: * * * • Suid-Amerika: * * • Asië: * * • Japan en Korea: * * * • Midde-Ooste: * * • Afrika: * * • Antarctica: * die meeste lande regoor die wêreld beskikbaar as af te laai! Uit Afghanistan na Zimbabwe, van Australië na die VSA. Argentinië, Brasilië, Kanada, Frankryk, Duitsland, Mexiko, Verenigde Koninkryk, Spanje...
|
||||
|
||||
Anti-eieskappe: * Nonfry Bates - kunswerk en uitlegte is onder 'n non-kommersiële lisensie.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ Fahrrad- und Fußgängerfunktionen • Outdoor: Die Karten beinhalten Fuß-, Wan
|
|||
Direkte Zuarbeit bei OSM möglich • Kartenfehler melden • Versenden von GPX-Dateien an OSM direkt aus der App • Erstellen von POIs und direktes Versenden an OSM (oder später, falls offline) • Optionale Streckenaufzeichnung auch im Hintergrund-Modus, also mit ausgeschaltetem Bildschirm.
|
||||
|
||||
Anti-Features: * Unfreie Bestandteile - Illustration und Layout unterliegen einer nichtgewerblichen Lizenz.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ OsmAnd+ نمونه پولی این اپلیکیشن است. با خرید آن
|
|||
مستقیما به OSM کمک کن • مشکلات دادهها را گزارش بده • فایل های GPX را به طور مستقیم از برنامه به OSM بارگذاری کنید • اضافه کردن POI ها و ارسال آنها به طور مستقیم به OSM (یا بعدا در صورت آفلاین) • ذخیره سفره در پیش زمینه بطور اختیاری (زمانی که دستگاه در حالت خواب است) OsmAnd یک برنامه متن باز است که به طور دائم در حال توسعه است. همه میتوانند به بهتر شدن و گزارش خرابیهای کمک کنند. همچنین پروژه نیاز مبرمی به کمکهای مالی دارد که بتوانیم امکانات جدید را اضافه کنیم یا از کدهای بهتر بهره ببریم. پوشش کافی و کیفیت عالی نقشه: • اروپای غربی: **** •اروپای غربی: *** • روسیه: *** • آمریکای شمالی: *** • آمریکای جنوبی: ** • آسیا: ** • ژاپن و کره جنوبی : *** • خاورمیانه: ** • آفریقا: ** • قطب جنوب: * اکثر کشورهای جهان برای دانلود موجود هستند! از افغانستان تا زیمباوه، از استرالیا تا آمریکا. آرژانتین، برزیل، کانادا، فرانسه، آلمان، مکزیک، انگلستان، اسپانیا، ...
|
||||
|
||||
پادویژگی: * NonFreeAssets - کارهای هنری و صفحهارایی تحت یک پروانهٔ غیرتجاری هستند.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ OSMおよびWikipediaデータの使用 • 世界の最良の共同プロジェ
|
|||
OSMに直接貢献 • データ不具合の報告 • GPXトラックをアプリから直接OSMにアップロード • ランドマーク(POI)の追加およびOSMにそれを直接アップロード(またはオフラインの場合は後で) • オプションの旅行記録、バックグラウンド記録モードでも (デバイスのスリープモード時でも) OsmAnd は、オープンソースで積極的に開発されています。誰でも、バグの報告、翻訳の改善、新しい機能のコーディングによってアプリケーションに貢献できます。プロジェクトは、すべてのこれらの形態で、開発者とユーザーの相互作用により継続的な改善が活発に行われている状態です。プロジェクトの進捗状況は、新機能のコーディングおよびテストに対する資金的貢献にも依存します。おおよそ地図のカバレッジと品質: • 西ヨーロッパ: **** • 東ヨーロッパ: *** • ロシア: *** • 北アメリカ: *** • 南アメリカ: ** • アジア: ** • 日本・韓国: *** • 中東: ** • アフリカ: ** • 南極大陸: * 地球上のほとんどの国がダウンロードとして利用可能です!アフガニスタンからジンバブエ、オーストラリアからアメリカ。アルゼンチン、ブラジル、カナダ、フランス、ドイツ、メキシコ、英国、スペイン…
|
||||
|
||||
対策機能: * 非フリーアセット - アートワークとレイアウトは非商用ライセンス下。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ Sykkel og fotgjengerfunksjoner • Visning av fotgjenger, turgåing og sykkelsti
|
|||
Bidra til OSM direkte • Rapporter datafeil • Last opp GPX-turer til OSM direkte fra programmet • Legg til interessepunkter og last dem opp til OSM (eller senere hvis du er frakoblet) • Valgfritt turopptak også i bakgrunnsmodus (mens enheten er i dvaletilstand) OsmAnd er fri programvare og blir aktivt utviklet. Alle kan bidra til programmet ved å rapportere feil, forbedre oversettelsene eller kode nye funksjoner. Programmet lever i beste velgående, med kontinuerlige forbedringer av alle typer utvikler- og bruker-interaksjon. Prosjektframdriften avhenger også på pengebidrag for å betale for koding og testing av ny funksjonalitet. Omtrentlig kartdekning og kvalitet: • Vesteuropa: **** • Østeuropa: *** • Russland: *** • Nordamerika: *** • Søramerika: ** • Asia: ** • Japan og Korea: *** • Midtøsten: ** • Afrika: ** • Antarktis: * De fleste land er tilgjengelige som nedlastninger. Fra Afganistan til Zimbabwe, fra Australia til USA, Argentina, Brasil, Canada, Frankrike, Tyskland, Meksiko, Storbritannia, Spania, …
|
||||
|
||||
Antifunksjoner: * Ufrie tilleggsting - Kunstverk og oppsett under ikke-kommersiell lisens.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ OsmAnd+ 为付费版本。请购买支持新功能开发,还可收到最新更
|
|||
直接参与 OSM 项目 • 提交数据故障报告 • 直接从应用上传 GPX 记录至 OSM • 添加旅游点,直接将其上传至 OSM (离线时可稍后上传) • 可选旅程后台记录模式(适用于设备睡眠时) 作为开源项目,OsmAnd 是一个活跃的社区。任何人都可以参与这一项目,可提交故障报告、参与翻译或开发新功能。通过开发人员与用户之间的各种互动,该项目一直在发展提升。项目的进展同时也依赖对新功能开发与测试的资助。地图覆盖度与质量: • 西欧: **** • 东欧: *** • 俄国: *** • 北美: *** • 南美: ** • 亚洲: ** • 日韩: *** • 中东: ** • 非洲: ** • 南极洲: * 可下载世界各地大部分国家和地区地图!从阿富汗到津巴布韦,从澳大利亚到美国。还有阿根廷、巴西、加拿大、法国、德国、墨西哥、英国、西班牙...
|
||||
|
||||
负特性: * 非自由资源 - 艺术作品和版式设计使用非商用许可授权。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,3 @@ OsmAnd+ 為付費版本。請購買以支持本專案的新功能開發,還可
|
|||
直接參與 OSM 專案 • 提交資料故障報告 • 直接從應用上傳 GPX 記錄至 OSM • 新增旅遊點,直接將其上傳至 OSM (離線時可稍後上傳) • 可選旅程後臺記錄模式(適用於裝置睡眠時) 作為開源專案,OsmAnd 是一個活躍的社群。任何人都可以參與這一專案,可提交故障報告、參與翻譯或開發新功能。通過開發人員與使用者之間的各種互動,該專案一直在發展提升。專案的進展同時也依賴對新功能開發與測試的資助。地圖覆蓋度與質量: • 西歐: **** • 東歐: *** • 俄國: *** • 北美: *** • 南美: ** • 亞洲: ** • 日韓: *** • 中東: ** • 非洲: ** • 南極洲: * 可下載世界各地大部分國家和地區地圖!從阿富汗到辛巴威,從澳大利亞到美國。還有阿根廷、巴西、加拿大、法國、德國、墨西哥、英國、西班牙...
|
||||
|
||||
非免費功能: * 非免費資源 - 藝術作品和版式設計使用非商用許可授權。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* མ་ལག་ཆ་བགོས་ནང་ཌིས་བེད་སྤྱོད་ཉུང་དུ་གཏོང་། *མ་ལག་གསར་བསྒྱུར་བྱེད་སྐབས་ཨེཕ་རོཌ་མེད་པ་བཟོས་ཀྱི་མེད། * རྩ་བ་ཨ་མ་རྒྱུད་དེ་སྒྲིག་བཅུག་བྱས་པའི་རྒྱུད་རིམ་འདི་ལ་བདེ་ཆགས་ཡག་ག་ཡོད།
|
||||
|
||||
ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་OTA(རླུང་འཕྲིན་)རྒྱུད་དེ་ZIP ཡིག་ཆ་གསར་བསྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། འདི་ནི་TWRP དང་ཨེན་ཀྲོཌ་སྐྱར་གསོ་གཞན་བེད་སྤྱོད་བྱས་ཏེ་སྒྲིག་བཅུག་བྱེད་དགོས།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Dies hat verschiedene Vorteile:
|
|||
* Reduzierter Speicherbedarf in der Systempartition * Kein Löschen von F-Droid durch Systemaktualisierungen * Die Installation ins System über Root ist sicherer
|
||||
|
||||
Diese Version ist eine als ZIP-Datei gepackte OTA (Over-The-Air)-Aktualisierung. Sie muss mit TWRP oder einer anderen Android-Recovery installiert werden, die Systemaktualisierungen aus dem Ordner /data/data/org.fdroid.fdroid in die /data-Partition flashen kann. Die eigenständige APK dazu heißt F-Droid Privileged Extension [[org.fdroid.fdroid.privileged]] und sorgt für Aktualisierungen, nachdem dieses OTA-Paket installiert wurde.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Esto tiene varias ventajas:
|
|||
* Uso reducido de disco en la partición de sistema * Las actualizaciones de sistema no eliminan F-Droid * El proceso de instalación en el sistema vía «root» es más seguro
|
||||
|
||||
Se empaqueta como un fichero ZIP de actualizción OTA («Over-The-Air», al vuelo). Debe instalarse usando TWRP o algún otro sistema de recuperación («recovery») de Android que pueda instalar («flash») actualizaciones desde la carpeta /org.fdroid.fdroid en la partición /data. El APK independiente se llama [[org.fdroid.fdroid.privileged]], y proporciona actualizaciones una vez que este paquete OTA está instalado.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* کاهش استفادهٔ دیسک در افزار سامانه * برداشته نشدن افدروید با بهروز رسانیهای سامانه * امنتر بودن فرایند نصب روی سامانه از طریق ریشه
|
||||
|
||||
این بسته یک پروندهٔ فشردهٔ بهروز رسانی OTA است. این بسته باید با استفاده از TWRP یا ریکاوری اندرویدی دیگری که بتواند بهروز رسانیها را از شاخهٔ data/data/org.fdroid.fdroid روی افراز data فلش کند، نصب شود. APK خالی [[org.fdroid.fdroid.privileged]] نامیده میشود و پس از نصب این بستهٔ OTA، بهروز رسانیها را فراهم میکند.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Ce qui présente de nombreux avantages :
|
|||
* Occupation disque réduite dans la partition système * Les mises à jour système ne suppriment pas F-Droid * Le processus d'installation sur le système via root est plus sûr
|
||||
|
||||
Ce paquet est un fichier ZIP de mise à jour OTA (Over-The-Air). Il doit être installé avec TWRP ou un autre outil de recovery Android qui peut flasher des mises à jour sur le système depuis le dossier /data/data/org.fdroid.fdroid sur la partition /data. L'APK autonome est appelée privilégiée et cela fournit des mises à jour après que ce paquet OTA soit installé.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* システムパーティションのディスク使用量を削減します * システムアップデートでF-Droidを削除しません * rootを介したシステムにインストールするプロセスが安全です
|
||||
|
||||
これはOTA(Over-The-Air)アップデートZIPファイルとしてパッケージされています。TWRPまたは他のAndroidリカバリーを使用して/dataパーティション上の/data/data/org.fdroid.fdroidフォルダーからシステムに更新をフラッシュする必要があります。スタンドアロンAPKは [[org.fdroid.fdroid.privileged]]と呼ばれ、このOTAパッケージがインストールされた後にアップデートを提供します。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Dette har flere fordeler:
|
|||
* Redusert diskbruk i systempartisjonen * Systemoppdateringer fjerner ikke F-Droid * Prosessen med installasjon inn i system via root er tryggere
|
||||
|
||||
Dette er pakket som en OTA (luftbåren) oppdaterings-ZIP-fil. Den må installeres ved bruk av TWRP eller en annen Android-gjenoppretter som kan skrive oppdateringer til systemet fra /data/data/org.fdroid.fdroid -mappen på /data -partisjonen. Den frittstående APK-en heter [[org.fdroid.fdroid.privileged]] og tilbyr oppdateringer etter at OTA-pakken isntalleres.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* Зменшення використання диска в системному розділі * Оновлення системи не видаляє F-Droid * Процес установки в систему через кореневий файл є безпечнішим
|
||||
|
||||
Упаковано, як ZIP-файл оновлення OTA (Over-The-Air). Повинно бути встановлено за допомогою TWRP або іншого Android відновлення, які можуть flash оновлення системи з /data/data/org.fdroid.fdroid folder on the /data partition. Автономний файл APK називається [[org.fdroid.fdroid.privileged]], і забезпечує оновлення після встановлення цього пакету OTA.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* 减少系统分区的磁盘使用量 * 系统更新不移除 F-Droid * 通过 root 安装到系统的过程更安全
|
||||
|
||||
这被打包为 OTA (Over-The-Air) 更新 ZIP 文件。它必须使用 TWRP 或其他可以从 /data 分区中的 /data/data/org.fdroid.fdroid 文件夹刷入系统更新的 Android recovery 来安装。独立的 APK 名为 [[org.fdroid.fdroid.privileged]] , 在安装此 OTA 包后提供更新。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* 減少在系統磁碟分割的使用 * 系統更新不要移除 F-Droid *透過 root 安裝到系統中的過程更安全
|
||||
|
||||
它包裝成為 OTA (空中下載 Over-The-Air)更新壓縮檔。其安裝必須使用 TWRP 或其它 Android 回復軟體,從 /data 分區上的 /data/data/org.fdroid.fdroid 資料夾來更刷新系統檔案。獨立的 APK 稱之為 [[org.fdroid.fdroid.privileged]],在 OTA 包裝安裝後就可提供更新。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
*མ་ལག་ཆ་བགོས་ནང་ཌིས་བེད་སྤྱོད་ཉུང་དུ་གཏོང་བ། *མ་ལག་གསར་བསྒྱུར་བྱས་པས་ཨེཕ་རོཌ་མེད་པ་བཟོ་གི་མེད། *ཨ་མ་རྒྱུད་དེ་མ་ལག་གི་ནང་སྒྲིག་བཅུག་བྱེད་པའི་རྒྱུད་རིམ་དེ་བདེ་ཆགས་ཡག་ག་ཡོད།
|
||||
|
||||
བཟོ་སྐྲུན་འདིའི་ཚབ་ལ། སྤྱོད་མཁན་མང་ཆེ་བས་ (OTA)"རླུང་འཕྲིན་"སྒྲིག་བཅུག་བྱས་ནས་ZIP ཡིག་ཆ་བསྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པ་དེ་ལ་[[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]]ཟེར་གྱི་ཡོད། འདི་ནི་OTA ZIP་བེད་སྤྱོད་བྱས་ཏེ་ཁེ་ཕན་འཕར་མ་གསར་བསྒྱུར་སྒྲིག་བཅུག་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Dies hat verschiedene Vorteile:
|
|||
* Reduzierter Speicherbedarf in der Systempartition * Kein Löschen von F-Droid durch Systemaktualisierungen * Die Installation ins System über Root ist sicherer
|
||||
|
||||
Anstelle dieser Version werden die meisten Benutzer das "Over-The-Air" (OTA)-Update installieren wollen, das als ZIP-Datei unter dem Namen [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]] angeboten wird. Dieses Paket hier dient der Aktualisierung der F-Droid Rechteerweiterung, nachdem sie mit der OTA ZIP installiert wurde.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Esto tiene varias ventajas:
|
|||
* Uso reducido de disco en la partición de sistema * Las actualizaciones de sistema no eliminan F-Droid * El proceso de instalación en el sistema vía «root» es más seguro
|
||||
|
||||
En lugar de esta compilación, la mayoría de los usuarios querrán instalar el fichero ZIP de actualización «al vuelo» («Over-The-Air», OTA) llamado [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]]. Éste está aquí para actualizar la Extensión con permisos de sistema usando el ZIP OTA.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* کاهش استفادهٔ دیسک در افزار سامانه * برداشته نشدن افدروید با بهروز رسانیهای سامانه * امنتر بودن فرایند نصب روی سامانه از طریق ریشه
|
||||
|
||||
بهجای این ساخت، بیشتر کاربران خواهند خواست که پروندهٔ فشردهٔ بهروز رسانی OTA به نام [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]] را نصب کنند. این ساخت برای بهروز رسانی افزونهٔ ممتاز، بعد از تصبش با استفاده از پروندهٔ OTA اینجاست.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Ce qui présente de nombreux avantages :
|
|||
* Occupation disque réduite dans la partition système * Les mises à jour système ne suppriment pas F-Droid * Le processus d'installation sur le système via root est plus sûr
|
||||
|
||||
Au lieu de cette version, la plupart des utilisateurs voudront installer le fichier ZIP de mise à jour "Over-The-Air" (OTA) [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]]. C'est ici pour mettre à jour Privileged Extension quand il a été installé en utilisant le ZIP OTA.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* システムパーティションのディスク使用量を削減します * システムアップデートでF-Droidを削除しません * rootを介したシステムにインストールするプロセスが安全です
|
||||
|
||||
このビルドの代わりに、大部分のユーザーは[[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]]と呼ばれるZIPファイル「Over-The-Air」(OTA)アップデートをインストールしたいかもしれません。これは、OTAZIPを使用してインストールしたときに、特権拡張機能を更新するためのものです。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Dette har flere fordeler:
|
|||
* Redusert diskbruk i systempartisjon * Systemoppdateringer fjerner ikke F-Droid * Prosessen med å installere i system via root er tryggere
|
||||
|
||||
Instedenfor denne byggversjonen, vil de fleste brukere kunne installere den "luftbårne" (OTA)-oppdaterings-ZIP-fila kalt [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]]. Dette er her for å oppgradere F-Droid-rettighetsutvidelsen når den har blitt installert ved bruk av OTA ZIP.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* Зниження використання дискового простору в системному розділі * Оновлення системи не видаляють F-Droid * Процес установки в систему через кореневий файл є безпечнішим
|
||||
|
||||
Замість цієї побудови більшість користувачів захочуть встановити ZIP-файл для оновлення "Over-The-Air" (OTA) [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]]. Це тут, щоб оновити привілейоване розширення, коли воно було встановлено за допомогою OTA ZIP.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* 减少 system 分区的磁盘使用量 * 系统更新不会移除 F-Droid * 通过 root 安装到系统的过程更安全
|
||||
|
||||
大多数用户希望安装“Over-The-Air”(OTA)更新 ZIP 文件[[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]],而不是此版本。这个用来更新已使用 OTA zip 安装的特权扩展。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
* 減少在系統磁碟分割的使用 * 系統更新不要移除 F-Droid *透過 root 安裝到系統中的過程更安全
|
||||
|
||||
大多數的使用者要安裝「空中下載」(OTA)的更新壓縮檔稍稱之為 [[org.fdroid.fdroid.privileged.ota]],而不是這個版本。當使用 OTA 壓縮檔進行安裝,這裏要更新 Privileged Extension。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
MADE BY MOZILLA •ཚང་མས་ཐད་སྲིང་བྱེད་བཞིན་པའི་དྲྭ་ཐོག་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་ཡོད་པའི་ཡིད་ཆེས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། འདི་ནི་ 1998ནས་བཟུང་ད་བར་ང་ཚོས་ཁ་གཏད་བཅོག་ས་གཙོ་བོ་དེ་ཆགས་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད།
|
||||
|
||||
Firefox Klar ནི་ཇར་མ་ནི་དང་། ཨོས་ཀྲི་ཡ། སུད་སི་ལ་དམིགས་ནས་རྗེས་ཤུལ་གཏོང་ཐབས་མེད་པ་བཟོས་པའི་Firefox ཞིག་རེད།
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,4 +13,3 @@ ENTWICKELT VON MOZILLA
|
|||
• Wir glauben, dass jeder die Kontrolle über sein Online-Leben haben sollte. Dafür kämpfen wir seit 1998.
|
||||
|
||||
Firefox Klar ist die in Deutschland, Österreich und der Schweiz erhältliche Version des Browsers Firefox Focus, der standardmäßig die Rückverfolgung von Nutzeraktivitäten verhindert.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ NAVEGUE MÁS RÁPIDO • Al eliminar los rastreadores y anuncios, las páginas w
|
|||
HECHO POR MOZILLA • Creemos que cualquier persona debe tener el control de su vida online. Eso es por lo que hemos estado luchando desde 1998.
|
||||
|
||||
Firefox Klar es una versión de Firefox Focus para Alemania, Austria y Suiza con el rastreo de la actividad del usuario deshabilitado de manera predeterminada.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
ساخته شده توسّط موزیلا • ما باور داریم که همه باید بر زندگی برخطشان کنترل داشته باشند. این عقیده، چیزیست که از ۱۹۹۸ داریم برایش میجنگیم.
|
||||
|
||||
فایرفاکس کلار نگارشی از فایرفاکس فوکوس برای آلمن، اتریش و سوییس است که در آن ردیابی فعّالیتهای کاربر به صورت پیشگزیده غیرفعّال شده است.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,4 +12,3 @@ RÉALISÉ PAR MOZILLA
|
|||
• Nous pensons que chacun devrait être aux commandes de sa vie en ligne. C’est ce pour quoi nous nous battons depuis 1998.
|
||||
|
||||
Firefox Klar est une version de Firefox Focus pour l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse avec le suivi de l'activité utilisateur désactivé par défaut.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
メイドバイモジラ • 誰もがオンラインの生活を自分で管理できる必要があると、私たちは信じています。それが、私たちが1998年以降戦ってきたものです。
|
||||
|
||||
Firefox Klarは、ドイツ、オーストリア、およびスイスに向けてリリースされているFirefox Focusです。ユーザーアクティビティの追跡が既定で無効になっています。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ SURF RASKERE • Ved å fjerne sporere og reklamer, blir nettsider lettere og la
|
|||
Laget av Mozilla • Vi tror på at alle skal ha kontroll over livene sine på nett. Det er det vi har sloss for siden 1998.
|
||||
|
||||
Firefox Klar er en versjon av Firefox Fokus for Tyskland, Østerrike og Sveits med aktivitetssporing avskrudd som forvalg.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
РОЗРОБЛЕНИЙ MOZILLA • Ми вважаємо, що кожен повинен мати контроль свого життя в інтернеті. Ось за що ми ведемо боротьбу з 1998 року.
|
||||
|
||||
Firefox Klar є версією Firefox Focus для Німеччини, Австрії та Швейцарії, де відстеження активності користувачів усталено відімкнено.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
Mozilla 出品 • 我们相信每个人都应该掌控自己的线上生活。这是我们自 1998 年以来一直为之奋斗的目标。
|
||||
|
||||
Firefox Klar 是 Firefox Focus 在德国、奥地利和瑞士的一个版本,默认禁用用户活动跟踪。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
由 MOZILLA 打造 • 我們相信,每個人皆應有權力自行控制自己的線上生活,這就是我們從 1998 年起開始奮鬥的原因。
|
||||
|
||||
Firefox Klar 是 Firefox Focus 面向德國、奧地利和瑞士的版本,預設情況下停用使用者活動的追蹤。
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Die bronkode verkrygbaar by: https://github.com/SilenceIM/Silence
|
|||
Meer besonderhede: https://silence.im
|
||||
|
||||
Privaatheid beleid: https://silence.im/privacy
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
|
||||
Silence е SMS/MMS приложение, което позволява да предпазите личното си пространство, докато комуникирате с приятели.
|
||||
Използвайки Silence, може да изпращате SMS съобщения и да споделяте прикачени медии напълно защитени.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@
|
|||
ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་མང་བ་མཁྱེན་འདོད་ཡོད་ན། : https://silence.im
|
||||
|
||||
གསང་དོན་སྲིད་བྱུས། : https://silence.im/privacy
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
|
||||
Silence ist eine SMS/MMS-Anwendung zum Schutz deiner Privatspäre bei der Kommunikation mit Freunden.
|
||||
Mit Silence kannst du SMS-Nachrichten senden sowie Medien oder Anhänge teilen unter vollständiger Einhaltung deiner Privatsphäre.
|
||||
|
||||
|
|
@ -18,4 +17,3 @@ https://silence.im
|
|||
|
||||
Datenschutzvereinbarung:
|
||||
https://silence.im/privacy
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
|
||||
Silence estas SMS/MMS-a aplikaĵo, kiu ebligas al vi protekti vian privatecon dum komunikadi kun amikoj.
|
||||
Per Silence vi povas sendi SMS-ajn mesaĝojn kaj kunhavigi aŭdvidaĵojn kaj kunsendaĵojn tute private.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
|
||||
Silence es una aplicación de SMS/MMS que le permite proteger su privacidad mientras se comunica con amigos.
|
||||
Silence es una aplicación de SMS/MMS que le permite proteger su privacidad mientras se comunica con amigos.
|
||||
Usando Silence, puede enviar mensajes SMS y compartir audiovisuales o adjuntos con total privacidad.
|
||||
|
||||
Características:
|
||||
|
|
@ -20,4 +19,3 @@
|
|||
|
||||
Política de privacidad:
|
||||
https://silence.im/privacy
|
||||
|
||||
|
|
@ -9,4 +9,3 @@ Silence یک اپلیکیشن SMS/MMS است که به شما اجازه می
|
|||
جزییات بیشتر: https://silence.im
|
||||
|
||||
سیاست محرمانگی: https://silence.im/privacy
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
|
||||
Silence est une application de SMS/MMS qui vous permet de communiquer avec vos amis tout en protégeant votre vie privée.
|
||||
Avec Silence, vous pouvez envoyer des SMS et partager des fichiers multimédias en privé.
|
||||
|
||||
|
|
@ -20,4 +19,3 @@ https://silence.im
|
|||
|
||||
Politique de vie privée :
|
||||
https://silence.im/privacy
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue